Psalms 61

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
خدایا، نالهٔ مرا بشنو و به دعای من گوش بده.
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
در پریشانی و از این دیار غریب رو به سوی تو می‌آورم، تو مرا به مکانی مطمئن رهبری فرما.
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
زیرا در برابر دشمنانم تو نگهبان و بُرج محکم من هستی.
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
عطا فرما که تمام دوران عمرم در خانهٔ تو ساکن شوم و زیر سایهٔ بالهای تو در امان باشم.
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
ای خدا، قولی را که به تو داده‌ام، شنیده‌ای و برکاتی را نصیب من کرده‌ای که به ترسندگان خود می‌دهی.
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
به پادشاه عمر طولانی عطا فرما و به سالهای عمر وی بیافزا.
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
خدایا، تاج و تخت او را برای ابد در حضور خود برقرار ساز و با محبّت و وفاداری پایدار از او نگهداری کن.
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
من همیشه تو را ستایش می‌کنم و هر روز نذری را که کرده‌‌ام، ادا می‌کنم.