Psalms 5

Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
خداوندا، دعای مرا بشنو و به زاری من توجّه فرما!
Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
ای پادشاه و ای خدای من، به فریاد من گوش فرا ده. من به درگاه تو دعا می‌کنم.
Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
خداوندا، سحرگاهان آواز زاری مرا می‌شنوی و هر صبح به درگاه تو دعا می‌کنم و انتظار می‌کشم.
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
زیرا تو ای خدا، از شرارت بیزار هستی و گناهکاران به بارگاهت راه ندارند.
Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
متکبّران در پیشگاه تو نخواهند ایستاد و از همهٔ شریران نفرت داری.
Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
دروغگویان را نابود می‌سازی، و از مردم قاتل و فریبکار بیزاری.
Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
امّا به‌خاطر محبّت عظیم تو، من می‌توانم به خانهٔ تو داخل شوم و در معبد مقدّست، تو را با احترام پرستش نمایم.
Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
خداوندا، دشمنان بسیار دارم، مرا به راه راستی و عدالت هدایت نما.
Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
راستی در دهان ایشان نیست، دلهایشان از شرارت پُر است، گلوی ایشان مانند گور است و زبانی ریاكار دارند.
Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
خدایا، آنها را به سزای كارهایشان برسان و در دام خودشان گرفتارشان کن. به‌خاطر سرپیچی‌های زیادشان آنها را از بارگاه خود بران، زیرا علیه تو شورش نموده‌اند.
Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
امّا کسانی را که به تو پناه می‌آورند، شاد گردان تا برای همیشه از خوشی بسرایند. زیرا تو پناهگاه آنان می‌باشی. دلهای آنانی که تو را دوست دارند، از خوشی سرشار ساز.
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
چون تو ای خداوند، راستان را برکت می‌دهی و با سپر محبّت خود از آنان دفاع می‌کنی.