Job 26

Então Jó respondeu:
شما چه مددکاران خوبی برای منِ مسکین و بیچاره هستید!
Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
شما چه مددکاران خوبی برای منِ مسکین و بیچاره هستید!
Como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
و با پندهای عالی و گفتار حکیمانه مرا متوجّه حماقتم ساختید!
Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
چه کسی به این سخنان شما گوش می‌دهد و چه کسی این حرفها را به شما الهام کرده است؟ بلدد
Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
ارواح مردگان، آبها و موجوداتی که در آنها زندگی می‌کنند، در حضور خدا می‌لرزند.
O sepulcro está nu perante Deus, e não há coberta para a destruição.
در دنیای مردگان، همه‌چیز برای او آشکار است و هیچ چیزی از نظر او پوشیده نیست.
Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
خدا آسمان را در فضا پهن کرد و زمین را بی‌ستون، معلّق نگه داشته است.
Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
او ابرها را از آب پُر می‌سازد و ابرها از سنگینی آن نمی‌شکافد.
Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
روی ماهِ بدر را با ابر می‌پوشاند و از نظرها پنهان می‌کند.
Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
او افق را بر روی اقیانوسها کشید و با آن تاریکی را از روشنایی جدا کرد.
As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
وقتی او تهدید می‌کند، ستونهایی که آسمان را نگه می‌دارند می‌لرزند و به ارتعاش درمی‌آیند.
Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
با قدرت خود، دریای متلاطم را آرام می‌سازد و با حکمت خود، هیولای دریایی را رام می‌کند.
Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
روح او آسمانها را زینت داده است و دست او مار تیزرو را هلاک کرده است.
Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
اینها فقط قسمتی از کارهای بزرگ اوست؛ ما فقط زمزمه‌ای شنیده‌ایم. چه کسی می‌تواند، در برابر قدرت عظیم او بایستد.»