Psalms 37

Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.