Psalms 16

Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
Gardu min, ho Dio, ĉar mi rifuĝas ĉe Vi.
Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
Mi diris al la Eternulo: Vi estas mia Sinjoro; Mi ne havas alian bonon krom Vi.
Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero, Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.
Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
Multiĝos la malĝojoj de tiuj, kiuj sekvis alian; Mi ne verŝos iliajn sangajn verŝoferojn Kaj ne metos iliajn nomojn en mian buŝon.
O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o arrimo do meu quinhão.
La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko; Vi subtenas mian sorton.
As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
Loto agrabla trafis min, Ĉarma estas mia heredo.
Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
Mi gloras la Eternulon, kiu konsilas min; Eĉ en la nokto instruas min mia internaĵo.
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.
Ĉiam mi vidas la Eternulon antaŭ mi; Ĉar Li estas ĉe mia dekstra mano, mi ne falos.
Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
Tial ĝojas mia koro, raviĝas mia animo; Eĉ mia karno ripozas senzorge.
Pois não deixarás a minha alma no sepulcro, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
Ĉar Vi ne lasos mian animon al Ŝeol; Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru.
Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
Vi konigos al mi la vojon de la vivo; Multe da ĝojoj estas antaŭ Vi, Ĉarmoj estas en Via dekstra mano eterne.