Proverbs 13

O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
Saĝa filo lernas de la patro; Sed mokanto ne aŭskultas moralinstruon.
Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
La frukto de la buŝo donas al homo bonan manĝon; Sed la deziro de krimuloj estas perforto.
O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
Kiu gardas sian buŝon, tiu gardas sian animon; Kiu tro malfermas sian buŝon, tiu pereas.
O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
La animo de maldiligentulo deziras, kaj ne ricevas; Sed la animo de diligentuloj satiĝas.
O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
Vorton malveran virtulo malamas; Sed malvirtulo agas abomene kaj venas al honto.
A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
La virto gardas tiun, kiu iras ĝustan vojon; Sed la malvirto pereigas pekulon.
Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
Unu ŝajnigas sin riĉa, havante nenion; Alia ŝajnigas sin malriĉa, havante grandan riĉecon.
O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
Per sia riĉeco homo savas sian animon; Sed malriĉulo ne aŭskultas atentigon.
A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.
La lumo de virtuloj brilegas; Sed la lumilo de malvirtuloj estingiĝos.
Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
Nur de malhumileco venas malpaco; Sed la akceptantaj konsilojn havas saĝon.
A riqueza adquirida às pressas diminuira; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
Riĉeco rapide akirita malgrandiĝas; Sed kion oni kolektas per laboro, tio multiĝas.
A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
Espero prokrastata dolorigas la koron; Sed plenumita deziro estas arbo de vivo.
O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
Kiu malŝatas diron, tiu malutilas al si mem; Sed respektanta ordonon estos rekompencita.
O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
Instruo de saĝulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:
Bona prudento plaĉigas; Sed la vojo de perfiduloj estas malglata.
Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
Ĉiu prudentulo agas konscie; Sed malsaĝulo elmontras malsaĝecon.
O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
Malbona sendito falas en malfeliĉon; Sed sendito fidela sanigas.
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
Malriĉa kaj hontigata estos tiu, kiu forpuŝas instruon; Sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
Deziro plenumita estas agrabla por la animo; Sed malagrable por la malsaĝuloj estas deturni sin de malbono.
Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
Kiu iras kun saĝuloj, tiu estos saĝa; Sed kamarado de malsaĝuloj suferos doloron.
O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
Bonulo heredigas la nepojn; Kaj por virtulo konserviĝas la havo de pekulo.
Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
Multe da manĝaĵo estas sur la kampo de malriĉuloj; Sed multaj pereas pro manko de justeco.
Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
Kiu ŝparas sian vergon, tiu malamas sian filon; Sed kiu lin amas, tiu baldaŭ lin punas.
O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.
Virtulo manĝas, por satigi sian animon; Sed la ventro de malvirtuloj havas mankon.