Psalms 149

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
Hallelujah! Zingt den HEERE een nieuw lied; Zijn lof zij in de Gemeente Zijner gunstgenoten.
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
Dat Israël zich verblijde in Dengene, Die hem gemaakt heeft; dat de kinderen Sions zich verheugen over hun Koning.
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
Dat zij Zijn Naam loven op de fluit; dat zij Hem psalmzingen op de trommel en harp.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
Want de HEERE heeft een welgevallen aan Zijn volk; Hij zal de zachtmoedigen versieren met heil.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
Dat Zijn gunstgenoten van vreugde opspringen, om die eer; dat zij juichen op hun legers.
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
De verheffingen Gods zullen in hun keel zijn; en een tweesnijdend zwaard in hun hand;
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
Om hun koningen te binden met ketenen, en hun achtbaren met ijzeren boeien;
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!
Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah!