Psalms 108

Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.
Een lied, een psalm van David.
Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
O God! mijn hart is bereid; ik zal zingen en psalmzingen, ook mijn eer.
Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.
Waak op, gij luit en harp! ik zal in den dageraad opwaken.
Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
Ik zal U loven onder de volken, o HEERE! en ik zal U psalmzingen onder de natiën.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!
Want Uw goedertierenheid is groot tot boven de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken.
Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
Verhef U, o God! boven de hemelen, en Uw eer over de ganse aarde.
Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.
Opdat Uw beminden bevrijd worden; geef heil door Uw rechterhand, en verhoor ons.
Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.
God heeft gesproken in Zijn heiligdom, dies zal ik van vreugde opspringen; ik zal Sichem delen, en het dal van Sukkoth zal ik afmeten.
Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.
Gilead is mijn, Manasse is mijn, en Efraïm is de sterkte mijns hoofds; Juda is mijn wetgever.
Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
Moab is mijn waspot; op Edom zal ik mijn schoen werpen; over Palestina zal ik juichen.
Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
Wie zal mij voeren in een vaste stad? Wie zal mij leiden tot in Edom?
Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
Zult Gij het niet zijn, o God! Die ons verstoten hadt, en Die niet uittoogt, o God! met onze heirkrachten?
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
Geef Gij ons hulp uit de benauwdheid; want des mensen heil is ijdelheid. In God zullen wij kloeke daden doen, en Hij zal onze wederpartijders vertreden.