Psalms 98

Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores.
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
batam palmas os rios; à uma regozijem-se os montes
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com equidade.
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!