Psalms 26

Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
(Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.
Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.