Psalms 95

Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
Poďte, zpívejme Hospodinu, prokřikujme skále spasení našeho.
Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
Předejděme oblíčej jeho s díkčiněním, žalmy prozpěvujme jemu.
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
Nebo Hospodin jest Bůh veliký, a král veliký nade všecky bohy,
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
V jehož rukou základové země, a vrchové hor jeho jsou.
Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
Jehož jest i moře, nebo on je učinil, i země, kterouž ruce jeho sformovaly.
Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
Poďte, sklánějme se, a padněme před ním, klekejme před Hospodinem stvořitelem naším.
Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
Onť jest zajisté Bůh náš, a my jsme lid pastvy jeho, a stádo rukou jeho. Dnes uslyšíte-li hlas jeho,
Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
Nezatvrzujte srdce svého, jako při popuzení, a v den pokušení na poušti,
quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
Kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé.
Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
Za čtyřidceti let měl jsem nesnáz s národem tím, a řekl jsem: Lid tento bloudí srdcem, a nepoznali cest mých.
por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
Jimž jsem přisáhl v hněvě svém, že nevejdou v odpočinutí mé.