Psalms 26

Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.