Psalms 130

Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
Espera, ó Israel, no Senhor! Pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.