Psalms 81

Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Asafov.
Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
Kliknite Bogu, našoj jakosti, kličite Bogu Jakovljevu!
Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
Nek' zazvuče žice, nek' se čuje bubanj, svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva.
Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
Takav je zakon dao Josipu kad je izlazio iz zemlje Egipta.
Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
Šapat tajnovit čuh: "Oslobodih od tereta rame njegovo, ruke su mu slobodne od košare.
Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskušah te kod voda meripskih.
Não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti: o, da me poslušaš, Izraele!
Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
Nek' ne bude u tebe drugog boga i ne klanjaj se bogu tuđem!
Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
Ja sam Jahve, Bog tvoj koji te izvedoh iz Egipta: otvori svoja usta da ih napunim!"
Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
"Ali moj narod ne slušaše glasa moga, Izrael me ne posluša.
Oxalá me escutasse o meu povo! Oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
Zato ga pustih okorjelom srcu njegovu: neka hodi kako mu se hoće!
Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
O, kad bi me narod moj slušao, kad bi Izrael putovima mojim hodio,
Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
brzo bih pokorio dušmane njegove, ruku bih svoju okrenuo na protivnike njegove.
E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Oni što ga sada mrze dodvarali bi mu se i njihov bi udes bio zapečaćen zauvijek. [ (Psalms 81:17) A svoj narod hranio bih pšenicom najboljom i sitio ga medom iz pećine. ]