Psalms 35

Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
Davidov. Optuži, Jahve, tužitelje moje i napadni one koji mene napadaju!
Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
Stavi oklop, uzmi štit svoj i ustani meni u pomoć!
Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
Zavitlaj kopljem i presretni progonitelje moje, reci mojoj duši: "Ja sam tvoje spasenje."
Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
Nek' se smetu i postide koji život moj traže, nek' uzmaknu i nek' se posrame koji mi propast snuju!
Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
Nek' budu k'o pljeva na vjetru kad ih Anđeo Jahvin potjera!
Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
Mračni i skliski bili im putovi kad ih Anđeo Jahvin bude gonio!
Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
Bez razloga napeše mi mrežu, bez razloga grob duši mojoj iskopaše.
Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
Propast će ih stići iznenada, u mrežu koju napeše sami će se uhvatiti, past će u jamu što je iskopaše!
Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
A moja će duše klicati u Jahvi, radovat će se u spasenju njegovu.
Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? Sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
Sve će kosti moje govoriti: Tko je, Jahve, poput tebe koji ubogog spasavaš od silnika, jadnika i siromaha od pljačkaša?
Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
Ustadoše svjedoci opaki: pitaju me za ono što ne znam.
Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
Vraćaju mi zlo za dobro, duša moja zapada u osamu.
Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
U bolesti njihovoj nosio sam kostrijet, dušu svoju postom morio, i molitva mi se u krilo vraćala.
Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
Kao za prijateljem, za bratom - obilažah tužan; od žalosti se pogurih kao onaj što za majkom žali.
Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
A sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupiše se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.
Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
O Jahve, dokle ćeš gledati? Istrgni mi dušu nasrtajima njihovim, otmi lavovima jedino dobro moje!
Então te darei graças na grande assembleia; entre muitíssimo povo te louvarei.
Zahvalit ću ti u velikom zboru, slavit ću te među pukom brojnim.
Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
Nek' se ne raduju nada mnom dušmani nepravedni, nek' ne namiguju očima oni koji me nizašto mrze!
Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
Jer oni ne misle o miru, već spletke snuju protiv mirnih u zemlji.
Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram.
Razvaljuju svoja usta na me i govore: "Ha, ha, vidjesmo očima svojim!"
Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
Ti sve vidiš, o Jahve! Nemoj šutjeti! Gospode, od mene se ne udaljuj!
Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
Preni se, ustani da me obraniš, Bože moj, Gospode, vodi parnicu moju!
Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
Po svojoj me pravdi sudi, Jahve, Bože moj, nek' se ne raduju nada mnom!
Não digam em seu coração: Eia! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
Nek' ne misle u srcu: "Ispunila nam se želja!" Nek' ne reknu: "Progutali smo ga!"
Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
Nek' se postide i posrame svi zajedno koji se nesreći mojoj raduju! Nek' se odjenu stidom i sramotom oni koji se podižu na me!
Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
Nek' radosno kliču kojima je pravo moje na srcu i nek' svagda govore: "Velik je Jahve! Milo mu je spasenje sluge njegova!"
Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.
A moj će jezik kazivati pravdu tvoju i hvalu tebi navijeke.