I Timothy 5

Não repreendas asperamente a um velho, mas admoesta-o como a um pai; aos moços, como a irmãos;
Na starca se ne otresaj, nego ga nagovaraj kao oca, mladiće kao braću,
às mulheres idosas, como a mães; às moças, como a irmãs, com toda a pureza.
starice kao majke, djevojke kao sestre - u svoj čistoći.
Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas.
Udovice poštuj - one koje su zaista udovice.
Mas, se alguma viúva tiver filhos, ou netos, aprendam eles primeiro a exercer piedade para com a sua própria família, e a recompensar seus progenitores; porque isto é agradável a Deus.
Ako li ipak koja udovica ima djecu ili unuke, neka najprije oni znaju očitovati svoju pobožnost prema vlastitom domu i uzdarjem uzvraćati roditeljima jer to je ugodno Bogu.
Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada espera em Deus, e persevera de noite e de dia em súplicas e orações;
A ona koja je zaista udovica, posve sama, pouzdaje se u Boga, odana prošnjama i molitvama noć i dan;
mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.
ona, naprotiv, koja provodi lagodan život, živa je već umrla.
Manda, pois, estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
I to naglašuj da budu besprijekorne.
Mas, se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua família, tem negado a fé, e é pior que um incrédulo.
Ako li se tkogod za svoje, navlastito za ukućane, ne stara, zanijekao je vjeru i gori je od nevjernika.
Não seja inscrita como viúva nenhuma que tenha menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido,
U popis neka se unosi udovica ne mlađa od šezdeset godina, jednog muža žena,
aprovada com testemunho de boas obras, se criou filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés aos santos, se socorreu os atribulados, se praticou toda sorte de boas obras.
koja ima svjedočanstvo dobrih djela: da je djecu odgojila, da je bila gostoljubiva, da je svetima noge prala, da je nevoljnima pomagala, da se svakom dobru djelu posvećivala.
Mas rejeita as viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se;
Mlađe pak udovice odbijaj jer kad ih požuda odvrati od Krista, hoće se udati,
tendo já a sua condenação por haverem violado a primeira fé;
pa zasluže osudu što su pogazile prvotnu vjernost.
e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.
A uz to se, obilazeći po kućama, nauče biti besposlene, i ne samo besposlene, nego i brbljave i nametljive, govoreći što ne bi smjele.
Quero pois que as mais novas se casem, tenham filhos, dirijam a sua casa, e não deem ocasião ao adversário de maldizer;
Hoću dakle da se mlađe udaju, djecu rađaju, da budu kućevne te ne daju protivniku nikakva povoda za pogrđivanje.
porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
Jer već su neke zastranile za Sotonom.
Se alguma mulher crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que esta possa socorrer as que são verdadeiramente viúvas.
Ako koja vjernica ima udovica, neka im pomaže, a neka se ne opterećuje Crkva, da uzmogne pomoći onima koje su zaista udovice.
Os anciãos que governam bem sejam tidos por dignos de duplicada honra, especialmente os que labutam na pregação e no ensino.
Starješine koji su dobri predstojnici dostojni su dvostruke časti, ponajpače oni koji se trude oko Riječi i poučavanja.
Porque diz a Escritura: Não atarás a boca ao boi quando debulha. E: Digno é o trabalhador do seu salário.
Pismo doista veli: Volu koji vrši ne zavezuj usta! I: Vrijedan je radnik plaće svoje.
Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.
Protiv starješine ne primaj tužbe, osim na osnovi dvaju ili triju svjedoka.
Aos que vivem no pecado, repreende-os na presença de todos, para que também os outros tenham temor.
One koji griješe, pred svima ukori da i drugi imaju straha!
Conjuro-te diante de Deus, e de Cristo Jesus, e dos anjos eleitos, que sem prevenção guardes estas coisas, nada fazendo com parcialidade.
Zaklinjem te pred Bogom i Kristom Isusom i izabranim anđelima da se toga držiš bez predrasude i ništa ne činiš po naklonosti.
A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
Ruku prebrzo ni na koga ne polaži i ne budi dionikom tuđih grijeha! Sebe čistim čuvaj!
Não bebas mais água só, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades.
Ne pij više samo vode, nego uzimaj malo vina poradi želuca i čestih svojih slabosti.
Os pecados de alguns homens são manifestos antes de entrarem em juízo, enquanto os de outros descobrem-se depois.
Grijesi nekih ljudi očiti su i prije suda, nekih pak samo nakon njega.
Da mesma forma também as boas obras são manifestas antecipadamente; e as que não o são não podem ficar ocultas.
Tako su i dobra djela očita, a bila i drukčija, ne mogu se sakriti.