Psalms 95

Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼!
Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
因耶和华为大 神,为大王,超乎万神之上。
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
地的深处在他手中;山的高峰也属他。
Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
海洋属他,是他造的;旱地也是他手造成的。
Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。
Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
因为他是我们的 神;我们是他草场的羊,是他手下的民。惟愿你们今天听他的话:
Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
你们不可硬著心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒。
quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
那时,你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
四十年之久,我厌烦那世代,说:这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为!
por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
所以,我在怒中起誓,说:他们断不可进入我的安息!