Psalms 63

Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
(大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。) 神啊,你是我的 神,我要切切地寻求你,在干旱疲乏无水之地,我渴想你;我的心切慕你。
Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀。
Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂讚你。
Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
我还活的时候要这样称颂你;我要奉你的名举手。
A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios,
我在床上记念你,在夜更的时候思想你;我的心就像饱足了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇讚美你。
quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
合和译本并入上一节
pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。
A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
我心紧紧地跟随你;你的右手扶持我。
Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
但那些寻索要灭我命的人必往地底下去;
Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。
Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.
但是王必因 神欢喜。凡指著他发誓的必要夸口,因为说谎之人的口必被塞住。