Psalms 47

Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
(可拉后裔的诗,交与伶长。)万民哪,你们都要拍掌!要用夸胜的声音向 神呼喊!
Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
因为耶和华至高者是可畏的;他是治理全地的大君王。
Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
他叫万民服在我们以下,又叫列邦服在我们脚下。
Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
他为我们选择产业,就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)
Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
 神上升,有喊声相送;耶和华上升,有角声相送。
Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
你们要向 神歌颂,歌颂!向我们王歌颂,歌颂!
Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
因为 神是全地的王;你们要用悟性歌颂。
Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
 神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.
列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。因为世界的盾牌是属 神的;他为至高!