Psalms 147

Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
你们要讚美耶和华!因歌颂我们的 神为善为美;讚美的话是合宜的。
O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。
sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
他数点星宿的数目,一一称他的名。
Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
我们的主为大,最有能力;他的智慧无法测度。
O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。
Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的 神歌颂。
Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。
que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
他赐食给走兽和啼叫的小乌鸦。
Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。
O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。
Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
耶路撒冷啊,你要颂讚耶和华!锡安哪,你要讚美你的 神!
Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。
Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。
quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
他发命在地;他的话颁行最快。
Ele dá a neve como lã, asperge a geada como cinza,
他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。
e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
他掷下冰雹如碎渣;他发出寒冷,谁能当得起呢?
Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
他一出令,这些就都消化;他使风刮起,水便流动。
ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
他将他的道指示雅各,将他的律例典章指示以色列。
Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!
别国他都没有这样待过;至于他的典章,他们向来没有知道。你们要讚美耶和华!