Proverbs 10

Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mae.
所罗门的箴言:智慧之子使父亲欢乐;愚昧之子叫母亲担忧。
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
不义之财毫无益处;惟有公义能救人脱离死亡。
O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
耶和华不使义人受饥饿;恶人所欲的,他必推开。
O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
手懒的,要受贫穷;手勤的,却要富足。
O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
夏天聚敛的,是智慧之子;收割时沉睡的,是贻羞之子。
Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
福祉临到义人的头;强暴蒙蔽恶人的口。
A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
义人的纪念被称讚;恶人的名字必朽烂。
O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
心中智慧的,必受命令;口里愚妄的,必致倾倒。
Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
行正直路的,步步安稳;走弯曲道的,必致败露。
O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
以眼传神的,使人忧患;口里愚妄的,必致倾倒。
A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
义人的口是生命的泉源;强暴蒙蔽恶人的口。
O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
恨能挑启争端;爱能遮掩一切过错。
Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
明哲人嘴里有智慧;无知人背上受刑杖。
Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
智慧人积存知识;愚妄人的口速致败坏。
Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
富户的财物是他的坚城;穷人的贫乏是他的败坏。
O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
义人的勤劳致生;恶人的进项致死(死:原文是罪)。
O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
谨守训诲的,乃在生命的道上;违弃责备的,便失迷了路。
O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
隐藏怨恨的,有说谎的嘴;口出谗谤的,是愚妄的人。
Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
多言多语难免有过;禁止嘴唇是有智慧。
A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
义人的舌乃似高银;恶人的心所值无几。
Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
义人的口教养多人;愚昧人因无知而死亡。
A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
耶和华所赐的福使人富足,并不加上忧虑。
E um divertimento para o insensato o praticar a iniquidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
愚妄人以行恶为戏耍;明哲人却以智慧为乐。
O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
恶人所怕的,必临到他;义人所愿的,必蒙应允。
Como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.
暴风一过,恶人归于无有;义人的根基却是永久。
Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟薰目。
O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os impios serão abreviados.
敬畏耶和华使人日子加多;但恶人的年岁必被减少。
A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
义人的盼望必得喜乐;恶人的指望必致灭没。
O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniquidade.
耶和华的道是正直人的保障,却成了作孽人的败坏。
O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
义人永不挪移;恶人不得住在地上。
A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
义人的口滋生智慧;乖谬的舌必被割断。
Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
义人的嘴能令人喜悦;恶人的口说乖谬的话。