Hosea 3

Disse-me o Senhor: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo, e adúltera, como o Senhor ama os filhos de Israel, embora eles se desviem para outros deuses, e amem passas de uvas.
耶和华对我说:「你再去爱一个淫妇,就是她情人所爱的;好像以色列人,虽然偏向别神,喜爱葡萄饼,耶和华还是爱他们。」
Assim eu comprei para mim tal mulher por quinze peças de prata, e um hômer e meio de cevada;
我便用银子十五舍客勒,大麦一贺梅珥半,买她归我。
e lhe disse: Por muitos dias tu ficarás esperando por mim; não te prostituirás, nem serás mulher de outro homem; assim também eu esperarei por ti.
我对她说:「你当多日为我独居,不可行淫,不可归别人为妻,我向你也必这样。」
Pois os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, e sem éfode ou terafins.
以色列人也必多日独居,无君王,无首领,无祭祀,无柱像,无以弗得,无家中的神像。
Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor, seu Deus, e a Davi, seu rei; e com temor chegarão nos últimos dias ao Senhor, e à sua bondade.
后来以色列人必归回(或译:回心转意),寻求他们的 神─耶和华和他们的王大卫。在末后的日子,必以敬畏的心归向耶和华,领受他的恩惠。