II Chronicles 27

Tinha Jotão vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque,
约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年,他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai; todavia não invadiu o templo do Senhor. Mas o povo ainda se corrompia.
约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。百姓还行邪僻的事。
Ele construiu a porta superior da casa do Senhor, e edificou extensivamente sobre o muro de Ofel.
约坦建立耶和华殿的上门,在俄斐勒城上多有建造,
Também edificou cidades na região montanhosa de Judá, e castelos e torres nos bosques.
又在犹大山地建造城邑,在树林中建筑营寨和高楼。
Guerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. Isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.
约坦与亚扪人的王打仗胜了他们,当年他们进贡银一百他连得,小麦一万歌珥,大麦一万歌珥;第二年、第三年也是这样。
Assim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.
约坦在耶和华─他 神面前行正道,以致日渐强盛。
Ora, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.
约坦其余的事和一切争战,并他的行为,都写在以色列和犹大列王记上。
Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。
E Jotão dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
约坦与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚哈斯接续他作王。