I Chronicles 1

Adão, Sete, Enos,
亚当生塞特;塞特生以挪士;
Cainã, Maalalel, Jarede,
以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
Enoque, Matusalém, Lameque,
雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
Noé, Sem, Cam e Jafé.
拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
歌篾的儿子是亚实基拿、低法【创十章三节作利法】、陀迦玛。
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单【有作罗单的】。
Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
Cuxe foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
古实生宁录;他为世上英雄之首。
De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
os patrusins, os casluins (dos quais procederam os filisteus) e os caftoreus.
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
迦南生长子西顿,又生赫
e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
希未人、亚基人、西尼人、
dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。
Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设【创十23作玛施】。
Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
希伯生了两个儿子:一个名叫法勒【就是分的意思】,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
Hadorão, Uzal, Diclá,
哈多兰、乌萨、德拉、
Ebal, Abimael, Sabá,
以巴录、亚比玛利、示巴、
Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。
Sem, Arfaxade, Selá;
闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
Eber, Pelegue, Reú;
沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;
Serugue, Naor, Tera;
拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
Abrão, que é Abraão.
他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sabá e Dedã.
亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹子是亭纳。
Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。
Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.
玛基叠族长、以兰族长。这都是以东人的族长。