Psalms 3

Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Псалм на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. ГОСПОДИ, колко се умножиха притеснителите ми! Мнозина се надигат против мен.
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
Мнозина казват за душата ми: Няма за него спасение в Бога. (Села.)
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
Но Ти, ГОСПОДИ, си щит около мен, моя слава и който възвишаваш главата ми.
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
Викнах към ГОСПОДА с гласа си и Той ме послуша от светия Си хълм. (Села.)
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
Легнах и спах, събудих се, защото ГОСПОД ме поддържа.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Няма да се уплаша от многохиляден народ, който се е опълчил против мен отвсякъде.
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
Стани, ГОСПОДИ! Спаси ме, Боже мой, защото Ти си поразил в челюстта всичките ми врагове, строшил си зъбите на безбожните.
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
От ГОСПОДА е спасението, благословението Ти — върху Твоя народ. (Села.)