Psalms 12

Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
(По слав. 11) За първия певец. На шеминит. Псалм на Давид. Спаси, ГОСПОДИ, защото не остана вече благочестив, защото се изгубиха верните измежду човешките синове.
Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
Говорят лъжа всеки с ближния си, говорят с ласкателни устни и двулично сърце.
Corte o Senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
ГОСПОД да изтреби всички ласкателни устни, езика, който говори високопарно,
os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertecem; quem sobre nós é senhor?
всички които са казали: Ще надвием с езика си, устните ни са с нас — кой е господар над нас?
Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
Заради насилието над страдащите, заради стенанието на сиромасите сега ще стана, казва ГОСПОД, ще поставя в безопасност онзи, който за това копнее.
As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes.
Думите на ГОСПОДА са чисти думи, като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти.
Guarda-nos, ó Senhor; desta geração defende-nos para sempre.
Ти, ГОСПОДИ, ще ги съхраниш, ще го запазиш от това поколение до века.
Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
Безбожните обикалят наоколо, когато подлостта се възвишава сред човешките синове.