Psalms 84

Til sangmesteren, efter Gittit; av Korahs barn; en salme.
victori pro torculari filiorum Core canticum quam dilecta tabernacula tua Domine exercituum
Hvor elskelige dine boliger er, Herre, hærskarenes Gud!
desiderat et defecit anima mea in atria Domini cor meum et caro mea laudabunt Deum viventem
Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud.
siquidem avis invenit domum et passer nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua Domine exercituum rex meus et Deus meus
Spurven har jo funnet sig et hus, og svalen et rede hvor den har lagt sine unger - dine alter, Herre, hærskarenes Gud, min konge og min Gud!
beati qui habitant in domo tua adhuc laudabunt te semper
Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. Sela.
beatus homo cuius fortitudo est in te semitae in corde eius
Salig er det menneske som har sin styrke i dig, de hvis hu står til de jevne veier.
transeuntes in valle fletus fontem ponent eam
Når de vandrer gjennem tåredalen, gjør de den til en kildevang, og høstregnet dekker den med velsignelse.
benedictione quoque amicietur doctor ibunt de fortitudine in fortitudinem parebunt apud Deum in Sion
De går frem fra kraft til kraft, de treder frem for Gud på Sion.
Domine Deus exercituum exaudi orationem meam ausculta Deus Iacob semper
Herre, Gud, hærskarenes Gud, hør min bønn! Vend øret til, Jakobs Gud! Sela.
clipeus noster vide Deus et adtende faciem christi tui
Gud, vårt skjold, se til og sku din salvedes åsyn!
quoniam melior est dies in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis impietatis
For en dag i dine forgårder er bedre enn ellers tusen; jeg vil heller stå ved dørtreskelen i min Guds hus enn bo i ugudelighets telt.
quia sol et scutum Dominus Deus gratiam et gloriam dabit Dominus
For Gud Herren er sol og skjold, Herren gir nåde og ære; han nekter ikke dem noget godt som vandrer i uskyld. Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig.
nec prohibebit bonum ab his qui ambulant in perfectione Domine exercituum beatus homo qui confidet in te