Psalms 112

Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
aleph beatus vir qui timet Dominum beth in mandatis eius volet nimis
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
gimel potens in terra erit semen eius deleth generatio iustorum benedicetur
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
he substantia et divitiae in domo eius vav et iustitia eius perseverans semper
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
zai ortum est in tenebris lumen iustis heth clemens et misericors et iustus
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
teth bonus vir clemens et fenerans ioth dispensabit verba sua in iudicio
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
caph quia in aeternum non commovebitur
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
lameth in memoria sempiterna erit iustus mem ab auditu malo non timebit nun paratum cor eius confidens in Domino
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
samech firmum cor eius non timebit ain donec aspiciat hostibus suis
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
phe dispersit dedit pauperibus sade iustitia eius permanet in aeternum coph cornu eius exaltabitur in gloria
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
res impius videbit et irascetur sen dentibus suis frendet et tabescet thau desiderium impiorum peribit