Proverbs 14

Kvinners visdom bygger sitt hus, men dårskap river det ned med sine hender.
sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus
Den som vandrer i opriktighet, frykter Herren; men den som går krokveier, forakter ham.
ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via
I dårens munn er et ris for hans overmot, men de vises leber er deres vern.
in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
Hvor det ingen okser er, der er krybben tom; men rikelig vinning kommer ved oksens kraft.
ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis
Trofast vidne lyver ikke, men den som taler løgn, er et falskt vidne.
testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus
Spotteren søker visdom, men finner den ikke; men for den forstandige er kunnskap lett å vinne.
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
Når du går fra en dåre, har du ikke funnet forstand på hans leber.
vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
Den klokes visdom er at han forstår sin vei, men dårers dårskap er at de bedrar sig selv.
sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans
Dårer spottes av sitt eget skyldoffer, men blandt de opriktige råder Guds velbehag.
stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
Hjertet kjenner sin egen bitre smerte, og i dets glede blander ingen fremmed sig.
cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de opriktiges telt skal blomstre.
domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
Endog under latter har hjertet smerte, og enden på gleden er sorg.
risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.
viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus
Den enfoldige tror hvert ord, men den kloke akter på sine skritt.
innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
Den vise frykter og holder sig fra det onde, men dåren er overmodig og trygg.
sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
Den bråsinte gjør dårskap, og en svikefull mann blir hatet.
inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
De enfoldige har fått dårskap i arv, men de kloke krones med kunnskap.
possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
De onde må bøie sig for de gode, og de ugudelige ved den rettferdiges porter.
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
Endog av sin venn blir den fattige hatet; men de som elsker en rik, er mange.
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
Den som forakter sin næste, synder; men salig er den som ynkes over arminger.
qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit
Skal ikke de fare vill som tenker ut det som ondt er? Men miskunnhet og trofasthet times dem som optenker godt.
errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona
Ethvert møiefullt arbeid gir vinning, men tomt snakk fører bare til tap.
in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
De vises rikdom er deres krone, men dårenes dårskap er og blir dårskap.
corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia
Et sanndru vidne frelser liv, men den som taler løgn, er full av svik.
liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
Den som frykter Herren, har et sterkt vern, og for hans barn skal Herren være en tilflukt.
in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes
Å frykte Herren er en livsens kilde, så en slipper fra dødens snarer.
timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis
Meget folk er kongens ære, men mangel på folk er fyrstens fall.
in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
Den langmodige har stor forstand, men den bråsinte viser stor dårskap.
qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam
Et saktmodig hjerte er legemets liv, men hissighet er råttenhet i benene.
vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia
Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen.
qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden.
in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
I den forstandiges hjerte holder visdommen sig stille, men i dårers indre gir den sig til kjenne.
in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet
Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære.
iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede.
acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit