Ezra 2

Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
filii Area septingenti septuaginta quinque
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
filii Zacchai septingenti sexaginta
Banis barn, seks hundre og to og firti;
filii Bani sescenti quadraginta duo
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
filii Bebai sescenti viginti tres
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
filii Azgad mille ducenti viginti duo
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
filii Besai trecenti viginti tres
Joras barn, hundre og tolv;
filii Iora centum duodecim
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
filii Asom ducenti viginti tres
Gibbars barn, fem og nitti;
filii Gebbar nonaginta quinque
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
filii Bethleem centum viginti tres
Netofas menn, seks og femti;
viri Netupha quinquaginta sex
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
viri Anathoth centum viginti octo
Asmavets barn, to og firti;
filii Azmaveth quadraginta duo
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
viri Machmas centum viginti duo
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
Nebos barn, to og femti;
filii Nebo quinquaginta duo
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
filii Megbis centum quinquaginta sex
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
Harims barn, tre hundre og tyve;
filii Arim trecenti viginti
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Immers barn, tusen og to og femti;
filii Emmer mille quinquaginta duo
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
Harims barn, tusen og sytten.
filii Arim mille decem et septem
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
cantores filii Asaph centum viginti octo
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
filii Levana filii Agaba filii Accub
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
filii Agab filii Selmai filii Anan
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
filii Aza filii Phasea filii Besee
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
Nesiahs barn, Hatifas barn.
filii Nasia filii Atupha
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis