Psalms 149

Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
رب کی حمد ہو! رب کی تمجید میں نیا گیت گاؤ، ایمان داروں کی جماعت میں اُس کی تعریف کرو۔
Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
اسرائیل اپنے خالق سے خوش ہو، صیون کے فرزند اپنے بادشاہ کی خوشی منائیں۔
De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
وہ ناچ کر اُس کے نام کی ستائش کریں، دف اور سرود سے اُس کی مدح سرائی کریں۔
For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
کیونکہ رب اپنی قوم سے خوش ہے۔ وہ مصیبت زدوں کو اپنی نجات کی شان و شوکت سے آراستہ کرتا ہے۔
De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
ایمان دار اِس شان و شوکت کے باعث خوشی منائیں، وہ اپنے بستروں پر شادمانی کے نعرے لگائیں۔
Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
اُن کے منہ میں اللہ کی حمد و ثنا اور اُن کے ہاتھوں میں دو دھاری تلوار ہو
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
تاکہ دیگر اقوام سے انتقام لیں اور اُمّتوں کو سزا دیں۔
for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
وہ اُن کے بادشاہوں کو زنجیروں میں اور اُن کے شرفا کو بیڑیوں میں جکڑ لیں گے
for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!
تاکہ اُنہیں وہ سزا دیں جس کا فیصلہ قلم بند ہو چکا ہے۔ یہ عزت اللہ کے تمام ایمان داروں کو حاصل ہے۔ رب کی حمد ہو!