Psalms 148

Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
رب کی حمد ہو! آسمان سے رب کی ستائش کرو، بلندیوں پر اُس کی تمجید کرو!
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
اے اُس کے تمام فرشتو، اُس کی حمد کرو! اے اُس کے تمام لشکرو، اُس کی تعریف کرو!
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
اے سورج اور چاند، اُس کی حمد کرو! اے تمام چمک دار ستارو، اُس کی ستائش کرو!
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
اے بلند ترین آسمانو اور آسمان کے اوپر کے پانی، اُس کی حمد کرو!
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
وہ رب کے نام کی ستائش کریں، کیونکہ اُس نے فرمایا تو وہ وجود میں آئے۔
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
اُس نے ناقابلِ منسوخ فرمان جاری کر کے اُنہیں ہمیشہ کے لئے قائم کیا ہے۔
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
اے سمندر کے اژدہاؤ اور تمام گہرائیو، زمین سے رب کی تمجید کرو!
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
اے آگ، اولو، برف، دُھند اور اُس کے حکم پر چلنے والی آندھیو، اُس کی حمد کرو!
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
اے پہاڑو اور پہاڑیو، پھل دار درختو اور تمام دیودارو، اُس کی تعریف کرو!
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
اے جنگلی جانورو، مویشیو، رینگنے والی مخلوقات اور پرندو، اُس کی حمد کرو!
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
اے زمین کے بادشاہو اور تمام قومو، سردارو اور زمین کے تمام حکمرانو، اُس کی تمجید کرو!
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
اے نوجوانو اور کنواریو، بزرگو اور بچو، اُس کی حمد کرو!
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
سب رب کے نام کی ستائش کریں، کیونکہ صرف اُسی کا نام عظیم ہے، اُس کی عظمت آسمان و زمین سے اعلیٰ ہے۔
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!
اُس نے اپنی قوم کو سرفراز کر کے اپنے تمام ایمان داروں کی شہرت بڑھائی ہے، یعنی اسرائیلیوں کی شہرت، اُس قوم کی جو اُس کے قریب رہتی ہے۔ رب کی حمد ہو!