Psalms 115

Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
اے رب، ہماری ہی عزت کی خاطر کام نہ کر بلکہ اِس لئے کہ تیرے نام کو جلال ملے، اِس لئے کہ تُو مہربان اور وفادار خدا ہے۔
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
دیگر اقوام کیوں کہیں، ”اُن کا خدا کہاں ہے؟“
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
ہمارا خدا تو آسمان پر ہے، اور جو جی چاہے کرتا ہے۔
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
اُن کے بُت سونے چاندی کے ہیں، انسان کے ہاتھ نے اُنہیں بنایا ہے۔
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
اُن کے منہ ہیں لیکن وہ بول نہیں سکتے۔ اُن کی آنکھیں ہیں لیکن وہ دیکھ نہیں سکتے۔
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کی ناک ہے لیکن وہ سونگھ نہیں سکتے۔
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
اُن کے ہاتھ ہیں، لیکن وہ چھو نہیں سکتے۔ اُن کے پاؤں ہیں، لیکن وہ چل نہیں سکتے۔ اُن کے گلے سے آواز نہیں نکلتی۔
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
جو بُت بناتے ہیں وہ اُن کی مانند ہو جائیں، جو اُن پر بھروسا رکھتے ہیں وہ اُن جیسے بےحس و حرکت ہو جائیں۔
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
اے اسرائیل، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
اے ہارون کے گھرانے، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
اے رب کا خوف ماننے والو، رب پر بھروسا رکھو! وہی تمہارا سہارا اور تمہاری ڈھال ہے۔
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
رب نے ہمارا خیال کیا ہے، اور وہ ہمیں برکت دے گا۔ وہ اسرائیل کے گھرانے کو برکت دے گا، وہ ہارون کے گھرانے کو برکت دے گا۔
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
وہ رب کا خوف ماننے والوں کو برکت دے گا، خواہ چھوٹے ہوں یا بڑے۔
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
رب تمہاری تعداد میں اضافہ کرے، تمہاری بھی اور تمہاری اولاد کی بھی۔
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
رب جو آسمان و زمین کا خالق ہے تمہیں برکت سے مالا مال کرے۔
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
آسمان تو رب کا ہے، لیکن زمین کو اُس نے آدم زادوں کو بخش دیا ہے۔
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
اے رب، مُردے تیری ستائش نہیں کرتے، خاموشی کے ملک میں اُترنے والوں میں سے کوئی بھی تیری تمجید نہیں کرتا۔
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
لیکن ہم رب کی ستائش اب سے ابد تک کریں گے۔ رب کی حمد ہو!