Psalms 90

En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, пристановищем нашим Ти був з роду в рід!
Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
Перше ніж гори народжені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку Ти Бог!
Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
Ти людину вертаєш до пороху, і кажеш: Вернітеся, людські сини!
For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
Бо в очах Твоїх тисяча літ, немов день той вчорашній, який проминув, й як сторожа нічна...
Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
Пустив Ти на них течію, вони стали, як сон, вони, як трава, що минає:
om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
уранці вона розцвітає й росте, а на вечір зів'яне та сохне!
For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
Бо від гніву Твого ми гинемо, і пересердям Твоїм перестрашені,
Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
Ти наші провини поклав перед Себе, гріхи ж нашої молодости на світло Свого лиця!
For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
Бо всі наші дні промайнули у гніві Твоїм, скінчили літа ми свої, як зідхання...
Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
Дні літ наших у них сімдесят літ, а при силах вісімдесят літ, і гордощі їхні страждання й марнота, бо все швидко минає, і ми відлітаємо...
Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
Хто відає силу гніву Твого? А Твоє пересердя як страх перед Тобою!
Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
Навчи нас лічити отак наші дні, щоб ми набули серце мудре!
Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
Привернися ж, о Господи, доки терпітимемо? і пожалій Своїх рабів!
Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
Насити нас уранці Своїм милосердям, і ми будемо співати й радіти по всі наші дні!
Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
Порадуй же нас за ті дні, коли Ти впокоряв нас, за ті роки, що в них ми зазнали лихого!
La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
Нехай виявиться Твоє діло рабам Твоїм, а величність Твоя їхнім синам,
Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!
і хай буде над нами благовоління Господа, Бога нашого, і діло рук наших утверди нам, і діло рук наших утверди його!