Psalms 83

En sang, en salme av Asaf.
Пісня. Псалом Асафів.
Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Боже, не будь мовчазним, не мовчи, і не будь Ти спокійним, о Боже,
For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
бо ось зашуміли Твої вороги, а Твої ненависники голови попідіймали!
Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
Вони проти народу Твого хитрий задум видумують, і нараджуються проти тих, кого Ти бережеш!
De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Вони кажуть: Ходіть но, та знищимо їх з-між народів, і згадуватись більш не буде імення ізраїля!
For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Бо вони однодушно нарадилися, проти Тебе умови складають,
Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
намети Едома й ізмаїльтян, Моав та агаряни,
Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Ґевал і Аммон, і Амалик, Филистея з мешканцями Тиру.
Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. Sela.
і Ашшур поєднався був з ними, вони синам Лотовим стали раменом. Села.
Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Зроби їм, як Мідіянові, як Сісері, як Явінові в долині Кішон,
De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
при Ен-Дорі вони були знищені, стали погноєм землі!
La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Поклади їх та їхніх вельмож, як Орева, й як Зеева, й як Зеваха, й як Цалмунну, усіх їхніх князів,
dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
що казали були: Візьмімо на спадок для себе помешкання Боже!
Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Боже мій, бодай стали вони, немов порох у вихрі, як солома на вітрі!
Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Як огонь палить ліс, й як запалює полум'я гори,
således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
так Ти їх пожени Своїм вихром, і настраш Своєю бурею!
Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Наповни обличчя їхнє соромом, і хай шукають вони Твоє Ймення, о Господи!
La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under! Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
Нехай будуть вони засоромлені, й завжди хай будуть настрашені, і хай застидаються, й хай вони згинуть! і нехай вони знають, що Ти, Твоє Ймення Господь, Сам Ти, Всевишній, на цілій землі!