Psalms 64

Til sangmesteren; en salme av David.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
Вислухай, Боже, мій голос, як скаржуся я, від страху ворожого душу мою хорони!
Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Заховай мене від потаємного збору злочинців, від крику свавільців,
som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
які нагострили свого язика, як меча, натягнули стрілу свою словом гірким,
for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
щоб таємно стріляти в невинного, вони нагло стрілятимуть в нього, і не будуть боятись!...
De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
У злій справі зміцняють себе, змовляються пастки таємно розставити, кажуть: Хто буде їх бачити?
De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
Вони кривди ховають... Загинемо, як задум їхній сповниться, бо нутро чоловіка та серце глибоке!
Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
Але вчинить Бог, що стріла на них стрілить, і нагло поранені будуть,
Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
і вчинить, що їхній язик допадеться до них, і будуть хитати головою усі, хто спогляне на них!...
Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk. Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
і всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і діло Його зрозуміють! і праведний Господом буде радіти, і буде вдаватись до Нього, і будуть похвалені всі простосерді!