Psalms 56

Til sangmesteren; efter "Den målløse due på de fjerne steder"; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat.
Для дириґетна хору. На „Німа голубка в далечині". Золотий Давидів псалом, коли филистимляни захопили були його в Ґаті.
Vær mig nådig, Gud! for mennesker vil opsluke mig; hele dagen trenger de mig med krig.
Помилуй мене, Боже, бо топче мене чоловік, цілий день він воює та тисне мене!
Mine fiender søker å opsluke mig hele dagen; for mange er de som strider mot mig i overmot.
Чатують мої вороги цілий день, бо багато таких, що воюють завзято на мене!
På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig.
Того дня, коли страх обгортає мене, я надію на Тебе кладу,
Ved Gud priser jeg hans ord; til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde kjød kunne gjøre mig?
я в Бозі хвалитиму слово Його, на Бога надію кладу, й не боюся, що тіло учинить мені?
Hele dagen forvender de mine ord; alle deres tanker er mig imot til det onde.
Цілий день біль приносять слова мої, усі їхні думки проти мене на зло:
De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet.
слідкують, ховаються, пильнують вони мої стопи... Як чатують на душу мою,
Skulde de undslippe tross sin ondskap? Støt folkeslag ned i vrede, Gud!
так Ти через гріх віджени їх, пониж, Боже, людей в Своїм гніві!
Hvor ofte jeg har flyktet, det har du tellet; mine tårer er gjemt i din flaske; står de ikke i din bok?
Полічив Ти тиняння моє, помісти ж мої сльози перед Собою, чи ж вони не записані в книзі Твоїй?
Da skal mine fiender vende tilbake, på den dag jeg roper; dette vet jeg at Gud er med mig.
Тоді то мої вороги повтікають назад, того дня, як я кликати буду. Те я знаю, що Бог при мені,
Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet.
і в Бозі я справу свою докінчу, докінчу я в Господі справу!
Til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske kunne gjøre mig?
На Бога надію кладу й не боюсь, що людина учинить мені?
På mig, Gud, hviler løfter til dig; jeg vil betale dig med takksigelser. For du har fridd min sjel fra døden, ja mine føtter fra fall, så jeg kan vandre for Guds åsyn i de levendes lys.
На мені зостаються, о Боже, присяги Тобі, та для Тебе я виповню жертви хвали. Як Ти спас мою душу від смерти, то хіба ж не спасеш моїх ніг від падіння, щоб у світлі життя я ходив перед Богом?