Proverbs 29

En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
Чоловік остережуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.
Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket.
Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ.
En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
Людина, що мудрість кохає, потішує батька свого, а хто попасає блудниць, той губить маєток.
En konge trygger sitt land ved rett; men en mann som tar imot gaver, bryter det ned.
Цар утримує край правосуддям, а людина хабарна руйнує його.
En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
Людина, що другові своєму підлещує, на стопах його пастку ставить.
En ond manns misgjerning er en snare for ham, men den rettferdige skal juble og glede sig.
У провині людини лихої знаходиться пастка, а справедливий радіє та тішиться.
Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget.
Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізнання про це.
Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.
Люди глузливі підбурюють місто, а мудрі утишують гнів.
Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
Мудра людина, що правується із нерозумним, то чи гнівається, чи сміється, спокою не знає.
De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.
Кровожерці ненавидять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.
All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.
Глупак увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стримує.
Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.
Володар, що слухає слова брехливого, безбожні всі слуги його!
Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys.
Убогий й гнобитель стрічаються, їм обом Господь очі освітлює.
En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider.
Як цар правдою судить убогих, стоятиме трон його завжди.
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.
Різка й поука премудрість дають, а дитина, залишена тільки собі, засоромлює матір свою.
Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
Як множаться несправедливі провина розмножується, але праведні бачитимуть їхній упадок.
Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!
Карай сина свого й він тебе заспокоїть, і приємнощі дасть для твоєї душі.
Uten åpenbaring blir folket tøilesløst; men lykkelig er den som holder loven.
Без пророчих видінь люд розбещений, коли ж стереже він Закона блаженний.
Ved ord lar en træl sig ikke tukte; for han skjønner dem nok, men adlyder dem ikke.
Раб словами не буде покараний, хоч він розуміє, але не послухає.
Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.
Чи бачив людину, квапливу в словах своїх? Більша надія глупцеві, ніж їй!
Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset.
Хто розпещує змалку свого раба, то кінець його буде невдячний.
Den som er snar til vrede, vekker trette, og en hastig mann gjør ofte det som er ondt.
Гнівлива людина викликує сварку, а лютий вчиняє багато провин.
Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.
Гординя людини її понижає, а чести набуває покірливий духом.
Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.
Хто ділиться з злодієм, той ненавидить душу свою, він чує прокляття, та не виявляє.
Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
Страх перед людиною пастку дає, хто ж надію складає на Господа, буде безпечний.
Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.
Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для людини.
En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.
Насильник огида для праведних, а простодорогий огида безбожному.