I Chronicles 24

Vedkommende Arons sønner, så var deres skifter de som nu skal nevnes: Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
А в Ааронових синів такі їхні черги: Ааронові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
Men Nadab og Abihu døde før sin far; de hadde ingen sønner, og bare Eleasar og Itamar blev prester.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.
Sammen med Sadok av Eleasars sønner og Akimelek av Itamars sønner inndelte David dem efter deres embede i tjeneste-klasser.
І поділив їх Давид і Садок, з Елеазарових синів, та Ахімелех, з Ітамарових синів, за їхнім урядом в їхній службі.
Da det viste sig at Eleasars sønner hadde flere overhoder enn Itamars sønner, inndelte de dem således at Eleasars sønner fikk seksten overhoder for sine familier og Itamars sønner åtte for sine familier.
І були знайдені Елеазарові сини численнішими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеазарових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх вісім.
Og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og Guds fyrster både blandt Eleasars sønner og blandt Itamars sønner.
І поділили їх жеребками, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
Skriveren Semaja, Netanels sønn, av Levi stamme, skrev dem op, mens kongen og høvdingene og presten Sadok og Akimelek, Ebjatars sønn, og familiehodene for prestene og levittene så på det; de tok ut en familie for Eleasar og derefter skiftevis en for Itamar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головними, і священиком Садоком, і Ахімелехом, сином Евіятаровим, і головами дому батьків священиків та Левитів. Один батьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
Det første lodd kom ut for Jojarib, det annet for Jedaja,
І вийшов перший жеребок для Єгояріва, другий для Єдаї,
det tredje for Harim, det fjerde for Seorim,
третій для Харіма, четвертий для Сеоріма,
det femte for Malkia, det sjette for Mijamin,
п'ятий для Малкійї, шостий для Мійяміна,
det syvende for Hakkos, det åttende for Abia,
сьомий для Гаккоца, восьмий для Авійї,
det niende for Jesua, det tiende for Sekanja,
дев'ятий для Єшуї, десятий для Шеханії,
det ellevte for Eljasib, det tolvte for Jakim,
одинадцятий для Ел'яшіва, дванадцятий для Якіма,
det trettende for Huppa, det fjortende for Jesebab,
тринадцятий для Хуппи, чотирнадцятий для Єшев'ава,
det femtende for Bilga, det sekstende for Immer,
п'ятнадцятий для Білґи, шістнадцятий для Іммера,
det syttende for Hesir, det attende for Happisses,
сімнадцятий для Хезіра, вісімнадцятий для Гаппіццеца,
det nittende for Petahja, det tyvende for Esekiel,
дев'ятнадцятий для Петах'ї, двадцятий для Єхезкела,
det en og tyvende for Jakin, det to og tyvende for Gamul,
двадцять і перший для Яхіна, двадцять і другий для Ґамула,
det tre og tyvende for Delaja, det fire og tyvende for Ma'asja.
двадцять і третій для Делаї, двадцять і четвертий для Маазії.
Dette var den orden som de skulde gjøre tjeneste i, når de gikk inn i Herrens hus, således som det var foreskrevet dem av Aron, deres far, efter den befaling Herren, Israels Gud, hadde gitt ham.
Оце порядок їхньої служби, щоб приходити до Господнього дому за їхньою постановою через Аарона, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Vedkommende Levis andre barn, så hørte til Amrams sønner Subael, til Subaels sønner Jehdeja.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів Шуваїл, від синів Шуваїлових Єхедія.
Av Rehabjas sønner var Jissia overhodet.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
Til jisharittene hørte Selomot, til Selomots sønner Jahat.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
Og Hebrons sønner var Jeria, Amarja - hans annen sønn - Jahasiel, den tredje, Jekamam, den fjerde.
А сини Хевронові: Єрійя, другий Амарія, третій Яхазіїл, четвертий Єкам'ам.
Ussiels sønn var Mika; til Mikas sønner hørte Samur.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Jissia var Mikas bror; til Jissias sunner hørte Sakarja.
Брат Міхи Їшшійя, сини Їшшійїні Захарій.
Meraris sønner var Mahli og Musi, sønner av hans sønn Ja'asia.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї Бено.
Meraris sønner gjennem hans sønn Ja'asia var også Soham og Sakkur og Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
Mahlis sønn var Eleasar; men han hadde ingen sønner.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Til Kis, det er Kis' sønner, hørte Jerahme'el.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Musis sønner var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levittenes sønner efter sine familier.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батьків.
De kastet og lodd likesom deres brødre Arons sønner, mens kong David og Sadok og Akimelek og prestenes og levittenes familiehoder var til stede - overhodene for familiene like så vel som deres yngste brødre.
І кидали жеребки і вони відповідно до братів своїх, Ааронових синів, перед царем Давидом, і Садоком, і Ахімелехом, і головами дому батьків священиків та Левитів, голови родин нарівні зо своїм меншим братом.