Psalms 146

Halleluja! Min sjel, lov Herren!
 Halleluja!  Lova HERREN, min själ.
Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til.
 Jag vill lova HERREN, så länge jag lever,  jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
Sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!
 Förliten eder icke på furstar,  icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
Farer hans ånd ut, så vender han tilbake til sin jord; på den samme dag er det forbi med hans tankes råd.
 Hans ande måste sin väg,      han vänder tillbaka till den jord      varav han är kommen;  då varda hans anslag om intet.
Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,
 Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud,  den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
som gjorde himmel og jord, havet og alt hvad i dem er, som er trofast til evig tid,
 till honom som har gjort himmelen och jorden  och havet och allt vad i dem är,  till honom som håller tro evinnerligen,
som hjelper de undertrykte til deres rett, som gir de hungrige brød. Herren løser de bundne,
 som skaffar rätt åt de förtryckta,  som giver bröd åt de hungrande.  HERREN löser de fångna,
Herren åpner de blindes øine, Herren opreiser de nedbøiede, Herren elsker de rettferdige,
 HERREN öppnar de blindas ögon,  HERREN upprättar de nedböjda,  HERREN älskar de rättfärdiga,
Herren bevarer de fremmede; farløse og enker holder han oppe, men de ugudeliges vei gjør han kroket.
 HERREN bevarar främlingar,  faderlösa och änkor uppehåller han;  men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
Herren skal være konge evindelig, din Gud, Sion, fra slekt til slekt. Halleluja!
 HERREN är konung evinnerligen,  din Gud, Sion, från släkte till släkte.  Halleluja!