Proverbs 18

Den egensindige følger bare sin egen lyst; mot alle kloke råd viser han tenner.
 Den egensinnige följer sin egen lystnad,  med all makt söker han strid.
Dåren bryr sig ikke om å være forstandig, men vil bare vise hvad han tenker i sitt hjerte.
 Dåren frågar ej efter förstånd,  allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.Ords. 13,16.
Når den ugudelige kommer, kommer også forakt, og med skammen følger spott.
 Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt,  och med skamlig vandel följer smälek.Ords. 11,2.
Ordene i en manns munn er dype vann, visdoms kilde er en fremvellende bekk.
 Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten,  såsom en flödande bäck, en vishetens källa.Ords. 13,14. 20,5.
Det er ille å gi den skyldige medhold, å bøie retten for den rettferdige.
 Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt  ej heller att vränga rätten för den oskyldige.3 Mod. 19,16. 5 Mos. 1,17. 16,19. Ords. 24,23. 28,21.
Dårens leber volder trette, og hans munn roper efter pryl.
 Dårens läppar komma med kiv,  och hans mun ropar efter slag.Ords. 16,23.
Dårens munn er til ulykke for ham selv, og hans leber er en snare for hans liv.
 Dårens mun är honom själv till olycka,  och hans läppar äro en snara hans liv.
En øretuters ord er som velsmakende retter, og de trenger ned i hjertets indre.
 Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar  och tränga ned till hjärtats innandömen.Job 34,7. Ps. 55,22. Ords. 26,22.
Den som er lat i sin gjerning, er også en bror til ødeleggeren.
 Den som är försumlig i sitt arbete,  han är allaredan en broder till rövaren.
Herrens navn er et fast tårn; til det løper den rettferdige og blir berget.
 HERRENS namn är ett starkt torn;  den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.Ps. 31,4. 61,4. Ords. 14,26.
Den rikes gods er hans festning og som en høi mur i hans egen tanke.
 Den rikes skatter äro honom en fast stad,  höga murar likna de, i hans inbillning.Ords. 10,15.
Forut for fall ophøier en manns hjerte sig, men ydmykhet går forut for ære.
 Före fall går högmod i mannens hjärta,  och ödmjukhet går före ära.Ords. 15,33. 16,18. 22,4. 29,23. Syr. 10,13 f.
Når en svarer før han hører, da blir det til dårskap og skam for ham.
 Om någon giver svar, förrän han har hört,  så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.Syr. 11,8.
En manns mot kan holde ham oppe i hans sykdom; men et nedslått mot - hvem kan bære det?
 Mod uppehåller mannen i hans svaghet;  men ett brutet mod, vem kan bära det?Ords. 15,13. 17,22.
Den forstandiges hjerte kjøper kunnskap, og de vises øre søker kunnskap.
 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap,  och de visas öron söka kunskap.
Et menneskes gave gir ham rum og fører ham frem for store herrer.
 Gåvor öppna väg för en människa  och föra henne fram inför de store.Ords. 17,8. 21,14.
Den som taler først i en rettsstrid, synes å ha rett; men så kommer motparten og gransker hans ord.
 Den som först lägger fram sin sak har rätt;  sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
Loddet gjør ende på tretter og skiller mellem de mektige.
 Lottkastning gör en ände på trätor,  den skiljer mellan mäktiga män.Ords. 16,33.
En bror som en har gjort urett mot, er vanskeligere å vinne enn en festning, og trette med ham er som en bom for en borg.
 En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad,  och trätor äro såsom bommar för ett slott.
Ved frukten av en manns munn mettes hans buk; med sine lebers grøde blir han mettet.
 Av sin muns frukt får envar sin buk mättad,  han varder mättad av sina läppars gröda.Ords. 12,13 f. 13,2.
Død og liv er i tungens vold, og hver den som gjerne bruker den, skal ete dens frukt.
 Död och liv har tungan i sitt våld,  de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.Syr. 37,18.
Den som har funnet en hustru, har funnet lykke og fått en nådegave av Herren.
 Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka  och har undfått nåd av HERREN.Ords. 19,11. 31,10 f.
I ydmyke bønner taler den fattige, men den rike svarer med hårde ord.
 Bönfallande är den fattiges tal,  men den rike svarar med hårda ord.
En mann med mange venner går det ille; men der er venner som henger fastere ved en enn en bror.
 Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka;  men vänner finnas, mer trogna än en broder.Ords. 17,l7. Syr. 6,14.