Psalms 98

En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.