Psalms 61

Til sangmesteren, på strengelek; av David.
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; Á mi oración atiende.
Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn!
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: Á la peña más alta que yo me conduzcas.
Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!
Porque tú has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo.
For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden.
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
La mig bo i ditt telt i all evighet, la mig finne ly i dine vingers skjul! Sela.
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre.
For du, Gud, har hørt på mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn.
Días sobre días añadirás al rey: Sus años serán como generación y generación.
Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt,
Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven.
han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham! Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día.