Psalms 36

Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David.
Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
Iniquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
JEHOVÁ, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh JEHOVÁ, al hombre y al animal conservas.
Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Extiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.
La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort! Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.