Psalms 21

Til sangmesteren; en salme av David.
Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh JEHOVÁ; Y en tu salud se gozará mucho.
Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.
Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
Por cuanto el rey confía en JEHOVÁ, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: JEHOVÁ los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Ensálzate, oh JEHOVÁ, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.