Psalms 116

Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
AMO á JEHOVÁ, pues ha oído Mi voz y mis súplicas.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Porque ha inclinado á mí su oído, Invocaré le por tanto en todos mis días.
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
Rodeáronme los dolores de la muerte, Me encontraron las angustias del sepulcro: Angustia y dolor había yo hallado.
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Entonces invoqué el nombre de JEHOVÁ, diciendo: Libra ahora, oh JEHOVÁ, mi alma.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Clemente es JEHOVÁ y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
JEHOVÁ guarda á los sinceros: Estaba yo postrado, y salvóme.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; Porque JEHOVÁ te ha hecho bien.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de desbarrar.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Andaré delante de JEHOVÁ En la tierra de los vivientes.
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Creí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera.
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
¿Qué pagaré á JEHOVÁ Por todos sus beneficios para conmigo?
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Tomaré la copa de la salud, É invocaré el nombre de JEHOVÁ.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Ahora pagaré mis votos á JEHOVÁ Delante de todo su pueblo.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Estimada es en los ojos de JEHOVÁ La muerte de sus santos.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Oh JEHOVÁ, que yo soy tu siervo, Yo tu siervo, hijo de tu sierva: Rompiste mis prisiones.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, É invocaré el nombre de JEHOVÁ.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
Á JEHOVÁ pagaré ahora mis votos Delante de todo su pueblo;
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
En los atrios de la casa de JEHOVÁ, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.