Psalms 55

Til sangmesteren; med strengelek; en læresalme av David.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. O cîntare a lui David.) Ia aminte, Dumnezeule, la rugăciunea mea, şi nu Te ascunde de cererile mele!
Vend øret, Gud, til min bønn, og skjul dig ikke for min inderlige begjæring!
Ascultă-mă, şi răspunde-mi! Rătăcesc încoace şi încolo, şi mă frămînt,
Gi akt på mig og svar mig! Mine sorgfylte tanker farer hit og dit, og jeg må stønne,
din pricina zarvei vrăjmaşului şi din pricina apăsării celui rău. Căci ei aruncă nenorocirea peste mine, şi mă urmăresc cu mînie.
for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig.
Îmi tremură inima în mine, şi mă cuprinde spaima morţii,
Mitt hjerte bever i mitt bryst, og dødens redsler er falt på mig.
mă apucă frica şi groaza, şi mă iau fiorii.
Frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.
Eu zic: ,,O, dacă aş avea aripile porumbelului, aş sbura, şi aş găsi undeva odihnă!``
Og jeg sier: Gid jeg hadde vinger som duen! Da vilde jeg flyve bort og feste bo.
Da, aş fugi departe de tot, şi m'aş duce să locuiesc în pustie. -(Oprire).
Se, jeg vilde flykte langt bort, jeg vilde ta herberge i ørkenen. Sela.
Aş fugi în grabă la un adăpost de vîntul acesta năpraznic şi de furtuna aceasta.
Jeg vilde i hast søke mig et tilfluktssted for den rasende vind, for stormen.
Nimiceşte -i, Doamne, împarte-le limbile, căci în cetate văd silă şi certuri;
Opsluk dem, Herre, kløv deres tungemål! For jeg ser vold og kiv i byen.
zi şi noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea şi răutatea sînt în sînul ei;
Dag og natt vandrer de omkring den på dens murer, og elendighet og ulykke er inneni den.
răutatea este în mijlocul ei, şi vicleşugul şi înşelătoria nu lipsesc din pieţele ei.
Fordervelse er inneni den, og undertrykkelse og svik viker ikke fra dens torv.
Nu un vrăjmaş mă batjocoreşte, căci aş suferi: nu protivnicul meu se ridică împotriva mea, căci m'aş ascunde dinaintea lui.
For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham;
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce şi prieten cu mine!
men det er du, du som var min likemann, min venn og min kjenning -
Noi, cari trăiam împreună într'o plăcută prietenie, şi ne duceam împreună cu mulţimea în Casa lui Dumnezeu!
vi som levde sammen i fortrolig omgang, som vandret til Guds hus blandt den glade høitidsskare.
Să vină moartea peste ei, şi să se pogoare de vii în locuinţa morţilor! Căci răutatea este în locuinţa lor, în inima lor.
Ødeleggelse komme over dem! La dem fare levende ned i dødsriket! For ondskap hersker i deres bolig, i deres hjerte.
Dar eu strig către Dumnezeu, şi Domnul mă va scăpa.
Jeg vil rope til Gud, og Herren skal frelse mig.
Seara, dimineaţa, şi la amiază, oftez şi gem, şi El va auzi glasul meu.
Aften og morgen og middag vil jeg klage og sukke, så hører han min røst.
Mă va scăpa din lupta care se dă împotriva mea, şi-mi va aduce pacea, căci mulţi mai sînt împotriva mea!
Han forløser min sjel fra striden imot mig og gir mig fred; for i mengde er de omkring mig.
Dumnezeu va auzi, şi -i va smeri, El, care, din vecinicie, stă pe scaunul Lui de domnie. -(Oprire). Căci în ei nu este nicio nădejde de schimbare, şi nu se tem de Dumnezeu.
Gud skal høre og svare dem - han troner jo fra fordums tid, sela - dem som ikke vil bli anderledes, og som ikke frykter Gud.
Ei pun mîna pe cei ce trăiau în pace cu ei, şi îşi calcă legămîntul.
Han legger hånd på dem som har fred med ham, han vanhelliger sin pakt.
Gura lor este dulce ca smîntîna, dar în inimă poartă războiul: cuvintele lor sînt mai alunecoase decît untdelemnul, dar cînd ies ele din gură, sînt nişte săbii.
Hans munns ord er glatte som smør, men hans hjertes tanke er strid; hans ord er bløtere enn olje, og dog er de dragne sverd.
Încredinţează-ţi soarta în mîna Domnului, şi El te va sprijini. El nu va lăsa niciodată să se clatine cel neprihănit.
Kast på Herren det som tynger dig! Han skal holde dig oppe; han skal i evighet ikke la den rettferdige rokkes. Og du, Gud, skal støte dem ned i gravens dyp; blodgjerrige og falske menn skal ikke nå det halve av sine dager; men jeg setter min lit til dig.
Şi Tu, Dumnezeule, îi vei pogorî în fundul gropii. Oamenii setoşi de sînge şi de înşelăciune, nu vor ajunge nici jumătate din zilele lor. Eu însă mă încred în Tine!