Proverbs 29

En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
Un om care se împotriveşte tuturor mustrărilor, va fi zdrobit deodată şi fără leac. -
Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket.
Cînd se înmulţesc cei buni, poporul se bucură, dar cînd stăpîneşte cel rău, poporul geme. -
En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
Cine iubeşte înţelepciunea înveseleşte pe tatăl său, dar cine umblă cu curvele risipeşte averea. -
En konge trygger sitt land ved rett; men en mann som tar imot gaver, bryter det ned.
Un împărat întăreşte ţara prin dreptate, dar cine ia mită, o nimiceşte. -
En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
Cine linguşeşte pe aproapele său, îi întinde un laţ supt paşii lui. -
En ond manns misgjerning er en snare for ham, men den rettferdige skal juble og glede sig.
În păcatul omului rău este o cursă, dar cel bun biruie şi se bucură. -
Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget.
Cel bun pricepe pricina săracilor, dar cel rău nu poate s'o priceapă. -
Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.
Cei uşuratici aprind focul în cetate, dar înţelepţii potolesc mînia. -
Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
Cînd se ceartă un înţelept cu un nebun, să se tot supere sau să tot rîdă, căci pace nu se face. -
De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.
Oamenii setoşi de sînge urăsc pe omul fără prihană, dar oamenii fără prihană îi ocrotesc viaţa. -
All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.
Nebunul îşi arată toată patima, dar înţeleptul o stăpîneşte. -
Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.
Cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -
Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys.
Săracul şi asupritorul se întîlnesc, dar Domnul le luminează ochii la amîndoi,
En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider.
Un împărat care judecă pe săraci după adevăr, îşi va avea scaunul de domnie întărit pe vecie. -
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.
Nuiaua şi certarea dau înţelepciunea, dar copilul lăsat de capul lui face ruşine mamei sale. -
Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
Cînd se înmulţesc cei răi, se înmulţeşte şi păcatul, dar cei buni le vor vedea căderea. -
Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!
Pedepseşte-ţi fiul, şi el îţi va da odihnă, şi îţi va aduce desfătare sufletului. -
Uten åpenbaring blir folket tøilesløst; men lykkelig er den som holder loven.
Cînd nu este nicio descoperire dumnezeiască, poporul este fără frîu; dar ferice de poporul care păzeşte legea! -
Ved ord lar en træl sig ikke tukte; for han skjønner dem nok, men adlyder dem ikke.
Nu prin vorbe se pedepseşte un rob, căci chiar dacă pricepe, n'ascultă. -
Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.
Dacă vezi un om care vorbeşte nechibzuit, poţi să nădăjduieşti mai mult dela un nebun decît dela el. -
Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset.
Slujitorul pe care -l răsfeţi din copilărie, la urmă ajunge de se crede fiu. -
Den som er snar til vrede, vekker trette, og en hastig mann gjør ofte det som er ondt.
Un om mînios stîrneşte certuri, şi un înfuriat face multe păcate. -
Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.
Mîndria unui om îl scoboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste. -
Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.
Cine împarte cu un hoţ îşi urăşte viaţa, aude blestemul, şi nu spune nimic. -
Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
Frica de oameni este o cursă, dar cel ce se încrede în Domnul n'are dece să se teamă. -
Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.
Mulţi umblă după bunăvoinţa celui ce stăpîneşte, dar Domnul este acela care face dreptate fiecăruia.
En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.
Omul nelegiuit este o scîrbă înaintea celor neprihăniţi, dar cel ce umblă fără prihană este o scîrbă înaintea celor răi.