I Chronicles 1

Adam, Set, Enos,
Adam, Set, Enoş,
Kenan, Mahalalel, Jared,
Chenan, Mahalaleel, Iered,
Enok, Metusalah, Lamek,
Enoh, Metuşelah, Lemec,
Noah, Sem, Kam og Jafet.
Noe. Sem, Ham şi Iafet.
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
Fiii lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Difat şi Togarma. -
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
Fiii lui Iavan: Elişa, Tarsisa, Chitim şi Rodanim.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
Fiii lui Ham: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
Fiii lui Cuş: Saba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. -Fiii lui Raema: Seba şi Dedan.
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
Cuş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
Miţraim a născut pe Ludimi, Ananimi, Lehabimi, Naftuhimi,
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
Patrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. -
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
şi pe Iebusiţi, Amoriţi, Ghirgasiţi,
og hevittene og arkittene og sinittene
Heviţi, Archiţi, Siniţi,
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
Arvadiţi, Ţemariţi, Hamatiţi.
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
Fiii lui Sem: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram; Uţ, Hul, Gheter şi Meşec. -
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentrucă pe vremea lui s'a împărţit pămîntul, iar numele fratelui său era Ioctan.
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,
og Hadoram og Usal og Dikla
pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,
og Ebal og Abimael og Sjeba
pe Ebal, pe Abimael, pe Seba,
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.
Sem, Arpaksad, Salah,
Sem, Arpacşad, Şelah,
Eber, Peleg, Re'u,
Eber, Peleg, Rehu,
Serug, Nakor, Tarah,
Serug, Nahor, Terah,
Abram, det er Abraham.
Avram, adică Avraam.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
Iată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
Mişma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
Fiii Cheturei, ţiitoarea lui Avraam.. Ea a născut pe Zimran, Iocşan, Medan, Madian, Işbac şi Şuah. -Fiii lui Iocşan: Seba şi Dedan. -
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
Fiii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. -Aceştia sînt toţi fiii Cheturei.
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
Avraam a născut pe Isaac. -Fiii lui Isaac: Esau şi Israel.
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
Fiii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core. -
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna, şi Amalec. -
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza.
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
Fiii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer, şi Dişan. -
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
Fiii lui Lotan: Hori şi Homam. Sora lui Lotan: Timna. -
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
Fiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
Fiul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
Fiii lui Eţer: Bilhan, Zaavan şi Iaacan. Fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
Iată împăraţii cari au domnit în ţara Edomului, înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel. -Bela, fiul lui Beor; numele cetăţii lui era Dinhaba. -
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
Bela a murit; şi în locul lui, a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra. -
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
Iobab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
Huşam a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit. -
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
Samla a murit; şi, în locul lui, a domnit Saul, din Rehobot pe Rîu. -
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
Saul a murit; şi, în locul lui, a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. -
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
Hadad a murit.
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibţar,
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.
căpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sînt căpeteniile Edomului.