Psalms 29

En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.